前編 第1章 パーリ聖典のお経を学ぶ
子供の頃、春秋のお彼岸と先祖の命日に、私は、両親に連れられて菩提寺に参りました。
先祖の墓参をすませ本堂に進みますと、和尚様は、お経を長々と読まれました。
正坐している膝が痺れるように痛く、お経の内容は全く理解できませんでした。
お経が終わると、お説教が長々と続きました。
私が中学校を卒業した年(1931)に、満州事変が始まりました。
私は、大学で経済学を学ぶ傍ら、余暇に、図書館で、「仏教」の本も読みました。
大学を卒業して間もなく、日本の陸海軍が真珠湾や東南アジアを奇襲攻撃して、太平洋戦争を始めました。「仏教」の本を読む暇はありませんでした。
1945年、戦争は無条件降伏に終り、戦後、私は産業復興のために一生懸命に働きました。「仏教」のことは、忘れていました。
1964年、51才のとき、私は、ほんとうのこと、確かなことを求めて、石油化学工業協会の初代事務局長を辞任し、「仏教」のお経の学習を始めました。
(職を辞任した理由は、拙著「自分史-永野」をご参照ください)
先ず、私は、般若心経、法華経、浄土三部経、正法眼蔵など、当時、日本で流行していた「仏教」のお経をわかりたいと考えました。
朝から晩まで10年間、繰り返してこれらのお経を読みましたが、信ずることのできない私には、智慧もさとりも生じませんでした。
1974年、61才のとき、私は、南伝大蔵経が国立国会図書舘にあることを知り、10日間ほど、毎日、早朝から夜遅くまで、南伝大蔵経を通読して、若干のお経をコピーして持ち帰りました。
南伝大蔵経は、パーリ聖典の日本語訳で、文語文で、難解です。
1882年、英国のロンドンに、Pali Text Society が設立され、Pali Canon(パーリ聖典)の英語訳である Pali Text Society's Translation Series を、今日も、刊行し頒布し続けています。
パーリ聖典のお経は、下記のように編集されています。
1.長部経典 34経
2.中部経典 152経
3.相応部経典 7762経
4.増支部経典 9557経
5.小部経典 15経
合計 17520経
パーリ聖典のお経には、釈迦が説いた教え、釈迦が説いた教えを拡大した教え、釈迦でない人が説いた教えが含まれいます。
私は、釈迦が説いた教えだけを選び取りたいと考えました。
私は、次の5点に焦点を絞り、学習しました。
1.釈迦は、何を求めて、妻子を捨てて、家を出たか。
2.釈迦は、さとったといわれるが、何をさとったか。
3.釈迦は、どういう方法(道)で、さとったか。
4.釈迦は、さとった直後、何を、説いたか。
5.釈迦は、一生涯、何を、説き続けたか。
私は、これらの答えを求めて多くの参考文献を読みました。
(巻末ご参照)
これらの文献を読みますと、釈迦は八正道という方法(道)で、さとりを得たことは、ほぼ確実です。
しかし、当時、私は、うそをつかないの戒は実行できても、八正道の他のこと、特に、正念や正定については全く知識がありませんでしたから、八正道のpractice(修行)は実行不可能でした。
また、釈迦は八正道のpractice(修行)をして、苦の滅をさとったのか、貪瞋痴の滅をさとったのか、四つの真理を理解したのか、釈迦の教えの究極と最高について、私は、知るよしもありませんでした。
しかし、これらの文献を読む限り、釈迦は信仰を持ちなさいとか、仏、魂、前世/来世、輪廻転生を信じなさいとは、説いていません。
バラモン教や「仏教」は、人間の能力では経験のできない「神や仏、魂、前世/来世、輪廻転生」、形而上学/神秘主義/宗教を説きますが、釈迦は、これら、形而上学/神秘主義/宗教を説きませんでした。
釈迦の教えは、釈迦の脳の産物です。
脳の科学の知識で理解するのも一つの方法と考え、科学の本(新書版程度)を、私は、多数読みました。 (巻末ご参照)
私は、多数の原始仏教関係書と科学文献を読むと同時に、八正道のうちで、実行可能な、うそをつかない、盗まないの戒を励み続けました。
釈迦は何を説いたのか。その核心を明らかにしたいと望みながら、私は多くの本を読むとともに八正道の戒を励み続けました。
脳の発達の程度から考えれば、釈迦がさとったというなら、私だってさとれる。
幸い、釈迦が残したパーリ聖典を学習すればさとれるとは考えましたが、パーリ聖典を学習しても、さとりを得ていない人の論(論文)を読んでいたら、私は、永久に、釈迦のさとりに到達できないのではないかと気付いた時、私は、愕然としました。
どうしたらよいか。
私は、国立国会図書館から持ち帰った南伝大蔵経のお経のコピーを思い出しました。
1979年、増谷文雄博士は、口語文の「阿含経典」(筑摩書房)を出版されました。
私は、文語文の南伝大蔵経のお経のコピーと、口語文のお経のコピーを、一経づつ組にして、机上に並べました。
同じ題の文語文と口語文のお経が、9経9組と、文語文が1経1組、揃いました。
9経9組のお経の文語文は難解ですから、これは本棚に納め、口語文のお経9経と、文語文のお経1経を、私はじっくり読みました。
口語文9経と文語文1経は、下記の通り、10経です。
#1 <一切> 相応部経典 35ー23 口語文
#2 <知るべきもの> 相応部経典 23ー4 口語文
#3 <涅槃> 相応部経典 38ー1 口語文
#4 <一比丘> 相応部経典 45ー7 口語文
#5 <シンサパー> 相応部経典 56ー31 口語文
#6 <善男子> 相応部経典 56ー3 口語文
#7 <苦行のこと> 相応部経典 4ー1 口語文
#8 <八正道> 長部経典 22 文語文
#9 <無明> 相応部経典 56ー17 口語文
#10<夜明け(日喩)> 相応部経典 56ー37 口語文
合計10経
番外 <如来所説> 相応部経典 56ー11 口語文
私は、『釈迦の教えーGotama Buddhism』の修行法である<八正道>は長部経典から、 『釈迦の教えーGotama Buddhism』の究極(最高)を理解するに必要なお経は、すべて、相応部経典から選びました。
「読書百回、意、自ずから通ず」
一つのお経を数十回も読んでいますと、お経の中に不要な文字があるのに気付きます。不要な文字を消去する手間はかかりますが、そうすれば、それぞれのお経のessenceが姿を現わします。それを読み合わせようと考えました。
[この方法を墨消し法といいます ]
こうしたからとて、釈迦のさとりが得られるという保証はありません。
徒労に帰するかもしれませんが、とにかく、作業を仕上げてみようと決心し実行しました。
私は、10経のessenceを求めて、不要の文字を消去する「墨消し作業」を始めました。
前編 第2章 墨消し法によりお経の essence を求める
(10経)
「読書百回、意、自ずから通ず」
墨消し法をいたしますと、お経に慣れ、用語に慣れます。
私は、今日まで、日本語の仏教辞典を持っていません。
墨消し法により、パーリ聖典10経のお経のessenceを求めましょう。
♯1 <一切> -1 オリジナル
南伝 相応部経典 35-23
かようにわたしは聞いた。
ある時、世尊は、サーヴァッテイー(舎衛城)のジェータ(祇陀)林なるアナータピンデイカ(給孤独)の園にましました。
その時、世尊は、「比丘たちよ」と呼ばせたまい、彼ら比丘たちは、「大徳よ」と答えた。そこで、世尊は、つぎのように説いて仰せられた。
「比丘たちよ、なにおか一切となすであろうか。それは、眼と色(物体)とである。耳と声とである。鼻と香とである。舌と味とである。身と触(感触)とである。意と法(観念)とである」
「比丘たちよ、これらを名づけて一切というのである。比丘たちよ、もし人ありて、<わたしは、この一切を捨てて他
の一切を説こう>と、そのように言うものがあったならば、それは、ただ言葉があるのみであって、他の人の問いに遇えば、よく説明できないばかりか、さらに困難に陥るであろう。何故であろうか。比丘たちよ、それは、ありもしないものを語っているからである」
#1 <一切> -2
■■■■■
■■■■■
ある時、世尊は、■■■■■つぎのように■■■仰せられた。■■■■■なにおか一切となすであろうか。それは、眼と色(物体)■■■■、耳と声、■■■、鼻と香■■■■、舌と味■■■■、身と触(感触)■■■■■意と法(観念)とである。■■■■■これらを名づけて一切という■■■■。
■■■■■もし人ありて、「わたしは、この一切を捨てて他の一切を説こう」と、そのように言うものがあったならば、そ
れは、ただ言葉があるのみであって、他の人の問いに遇えば、よく説明できないばかりか、さらに困難に陥るであろう。何故であろうか。■■■■■それは、ありもしないものを語っているからである。
物体を眼の対象、感触を touch、観念を dhammaと 書き替えます。
このお経の essence を求めて、不要の■■を消去しましょう。
#1 <一切> -3
ある時、世尊は、つぎのように仰せられた。
なにおか一切となすであろうか。それは、眼と色(眼の対象)、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触(touch)、意と法
(dhamma) とである。これらを名づけて一切という。
もし人ありて、「わたしは、この一切を捨てて他の一切を説こう」と、そのように言うものがあったならば、それは、ただ言葉があるのみであって、他の人の問いに遇えば、よく説明できないばかりか、さらに困難に陥るであろう。何故であろうか。それは、ありもしないものを語っているからである。
このお経の essence を求めて、さらに、不要の文字を消去しましょう。
#1 <一切> -4
■■■■■
なにおか一切となすであろうか。それは、眼と色(眼の対象)、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触(touch)、意と法
(dhamma) とである。これらを名づけて一切という。
■■■■■
■■■■■
#1 <一切> -5
なにおか一切となすであろうか。それは、眼と色(眼の対象)、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触(touch)、意と法(dhamma) とである。これらを名づけて一切という。
#1 <一切> -6
■■■■■眼と色■■■■■、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触■■■■、意と法■■■■
■■■を名づけて一切という。
#1 <一切> ーessence
1> 眼と色、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触、意と法を名づけて一切という。
増谷文雄「阿含経典」(筑摩書房)第2巻 223頁より抜粋
このお経の essence を求めて、不要の文字を消去しましょう。
#2 <知るべきもの> -2
■■■■■
■■■■■
ある時、世尊は、■■■■■仰せられた。
■■■■■知■るべきものと、あまねく知ること■■■■■について説こうと思う。
■■■■■
■■■■世尊は説きたもうた。■■■■■知らねばならぬものとは、なんであろうか。■■■■■色(肉体)は知らねばならぬものである。受(感覚)は知らねばならぬものである。想(表象)は知らねばならぬものである。行(意思)は知らねばならぬものである。また、識(意識)は知らねばならぬものである。■■■■■こういうものを、知■るべきものであるという■■■■。
■■■■■では、あまねく知るとは、どういうことであろうか。■■■■■貪欲を滅しつくすことと、瞋恚を滅しつくすことと、愚痴を滅しつくすことである。■■■■■そういうことを、あまねく知るというのである。
■■■■■
■■■■■
#2 <知るべきもの> -3
ある時、世尊は、仰せられた。
知るべきものと、あまねく知ることについて説こうと思う。
世尊は説きたもうた。
知らねばならぬものとは、なんであろうか。
(1) 色 (body) は知らねばならぬものである。
(2) 受(感覚)は知らねばならぬものである。
(3) 想(知覚)は知らねばならぬものである。
(4) 行(脳の中枢)は知らねばならぬものである。
(5) 識(意識/認識)は知らねばならぬものである。
こういうものを、知るべきものであるという。
では、あまねく知るとは、どういうことであろうか。
(1) 貪欲を滅しつくすことと、
(2) 瞋恚を滅しつくすことと、
(3) 愚痴を滅しつくすことである。
そういうことを、あまねく知るというのである。
このお経の essence を求めて、さらに、不要の■■を消去しま
しょう。
#2 <知るべきもの> -5
ある時、世尊は、知るべきものと、あまねく知ることについて
説きたもうた。
知らねばならぬものとは、なんであろうか。
(1) 色(body)、(2) 受(感覚)、(3) 想(知覚)、(4) 行(脳の中枢)、(5) 識(dhamma) は知らねばならぬものである。こういうものを、知るべきものであるという。
あまねく知るとは、どういうことであろうか。
(1) 貪欲、(2) 瞋恚、(3) 愚痴を滅尽することである。
そういうことを、あまねく知るというのである。
#2 <知るべきもの> -essence
2> 色、受、想、行、識は、知るべきものである。
2-1> 色、受想行識は、知るべきものである。
2-2> 色は、知るべきものである。
2-3> 受想行識は、知るべきものである。
3> 貪欲、瞋恚、愚痴を滅尽することを、あまねく知るという。
「友よ、この涅槃を実現する道は、まことに善い。そこにいたる方法は、まことに素晴らしい。「友サ-リプッタよ、それはまた勤め励むに足る」
このお経のessenceを求めて、さらに、不要の文字を消去しましょう。
#3 <涅槃> ー4
■■■■■
■■■■■涅槃とはなんであろうか。
貪瞋痴の壊滅■■■を称して涅槃という■■■■。
涅槃を実現するに道■■■■■、■■■■■方法があるであろうか。
涅槃を実現する道■■■、■■■■■方法がある。
涅槃を実現する道、■■■■■方法はなんであろうか。
八正道こそは、その涅槃を実現する道■■■、■■■■すなわち、正見、正思、正語、正業、正命、正精進、正念、正定である。
■■■■■
■■■■■
このお経のessenceを求めて、さらに、不要の■■を消去しま
しょう。
#3 <涅槃> ー5
涅槃とはなんであろうか。
貪瞋痴の壊滅を称して涅槃という。
涅槃を実現するに道、方法があるであろうか。
涅槃を実現する道、方法がある。
涅槃を実現する道、方法はなんであろうか。
八正道こそは、その涅槃を実現する道、すなわち、正見、正思、正語、正業、正命、正精進、正念、正定である。